Press Advisories

19. 2. 2021 15:00

Important covid-19 measures for foreigners

Important information regarded covid-19 measures for people coming to the Czech Republic.

 

  •  State of emergency in the Czech Republic is to remain in force until 22 January.
  • As of Monday of December 18th, 2020 there is in force a new Ministry of Health Protective Measure which regulates the entry of persons to the Czech Republic. The new measure reacts to the ongoing pandemic of COVID-19 infection and coordination at the EU level. The consequent epidemiological measures and restrictions are applicable both to the Czech citizens returning to the Czech Republic and to all foreign nationals. Conditions for entry to the Czech Republic valid from November 9th on the MOI website.
  • As of 27 December, there will be a re-imposition of the ban on free movement of persons under the daytime rules up to 11 pm and at night until 5 am.  There will be several exceptions to this ban, in particular for trips to work and in connection with business, for trips to see family, for the purchase of basic necessities and for trips to health-care facilities. People will also be able to go out to parks, into nature or go to their own holiday cottage, and to stay there. With the exception of members of a household, only two people will be able to move about together in public places, and participation in weddings and funerals is limited to fifteen people and the right of assembly to a maximum of one hundred people in groups of twenty.
  • As of 27 December, all shops and services will remain open provided that they ensure that there will only be one customer per 15 square metres in the establishment. Unlike in the past, there will be no Sunday trading ban.
  • As of  27 December the operation of public authorities and administrative bodies is reduced to the essential minimum. Office hours for these remain limited to five hours a day, two days a week, with the authorities always having to ensure they have lowest necessary number of employees in the workplace.
  • As of 16 December, antigen testing of the population will be launched.
  • As of 28 October providers of medical services have the obligation to stop admitting new patients for planned procedures and continually increase capacity for acute inpatient care, including intensive care capacity, designated for patients with COVID-19.
  • As of 23 October visits to the accused in remand prisons, to serving prisoners and to inmates in pre-trial detention will be banned.
  • As of 21 October people have to wear face masks even in cars, if they are travelling with someone who is not a member of a joint household, and in publicly accessible places in the built-up area of a municipality, if at that place there are more than two persons closer than two metres apart and they are not members of the same household.
  • During the state of emergency foreigners with an employee or blue card will no longer have to meet the conditions stipulated by law for a change of employment, such as a six-month period of previous employment in the Czech Republic.

 

 

On-line arrivals form for the Czech Republic

The Ministry of Health of the Czech Republic has launched an on-line arrival form. It will have to be completed before arrival in the Czech Republic by all those who have stayed for more than 12 hours out of the last 14 days in any country that is not on the list of countries with a low Covid-19 risk, with the exception of employees of international transport firms, EU citizens and foreigners with a long-term or permanent residence permit in the EU passing through the Czech Republic in 12 hours or less, as well as diplomats and officials of international organizations registered with the Ministry of Foreign Affairs, provided that their stay here does not exceed 14 days.

Passengers will find the form on the www.prijezdovyformular.cz website. The obligation to complete it will apply to travellers arriving in the Czech Republic from Monday 21 September 2020 inclusive.

The form may be printed out or displayed on a mobile device and shown on arrival in the Czech Republic. The form also includes a section on fellow passengers, which need only be completed if they are family members under the age of 18. These persons need not therefore complete their own form, but are part of the form to be completed by an adult.

After completion and submission of the form, a confirmation of completion will be sent to the user at the e-mail address given in the form. The e-mail contains a QR code and a link to display the entire confirmation, including all data provided. After scanning on any mobile phone, the QR code will display the on-line version of the confirmation for verification. The displayed verification contains all the data provided.

Detailed information of the Ministry of the Interior.

The rules for entering the territory of the Czech Republic

The Ministry of Health, as the competent administrative authority, pursuant to Section 80(1)(h) of Act No. 258/2000 Coll., on Public Health Protection and amendments to certain related acts, as amended (hereinafter referred to as “Act No. 258/2000 Coll.”), orders this Protective Measure, proceeding pursuant to Section 68(1) of Act No. 258/2000 Coll., in order to protect against the occurrence of the COVID-19 disease caused by the new SARS-CoV-2 coronavirus:

Effective from 12:00 a.m. on 5 October 2020,

I. it orders

1. all persons who entered the Czech Republic from 12:00 a.m. on 5 October 2020,

  1. to report the incidence of any symptoms of an early infectious disease (in particular elevated temperature, cough, shortness of breath, digestive problems, loss of smell, overall weakness or other symptoms) immediately, via telephone or any other means of remote access, to the healthcare provider with whom them are registered in the discipline of general medicine or general pediatric medicine or, if they are not registered with any provider, to any provider in the discipline of general medicine or general pediatric medicine,
  2. to undergo examinations for symptoms of an infectious disease when crossing the state border, and if the symptoms of an infectious disease are detected, to provide the necessary cooperation to healthcare workers in conducting the taking of a biological sample in order to determine the presence of the COVID-19 disease;

2. all persons who have stayed for more than 12 hours in the last 14 days in the territory of countries that are not on the list of countries with a low risk of COVID-19 contagion according to point III.1, to report this fact to the competent regional public health authority according to the place of residence or declared stay before entering the territory of the Czech Republic by filling in the electronic Arrival Form specified in point III.4 by means of remote access, present a document on completion of the electronic Arrival Form (declaration) upon request in the event of a border or residence check and, within 5 days of entering the territory of the Czech Republic, to undergo an RT-PCR test for the presence of SARS CoV-2 at their own expense, unless the public health protection authority has decided on other quarantine measures in individual cases in accordance with Act No. 258/2000 Coll. and on the duration of these measures; this does not apply:

  1. for international transport workers, if the reason for entry is substantiated by an appropriate document, 
  2. for citizens of the European Union and foreigners with a long-term or permanent residency permit in the European Union, who are transiting via the Czech Republic for no more than 12 hours,
  3. for accredited members of diplomatic missions in the Czech Republic, including private service members, holders of diplomatic passports travelling to the Czech Republic for service purposes and official of international organisations registered with the Ministry of Foreign Affairs, if their stay in the country does not exceed 14 days;
  4. for persons under 5 years of age;
  5. for citizens of the Czech Republic, European Union citizens and their family members with residency in the Czech Republic and for foreigners with a permit to stay for 90 days issued by the Czech Republic, who stayed only on the regions specified in the list pursuant to point III.1 as part of a vacation with a tour operator or through a travel agency;

3. regional public health authorities to impose the necessary quarantine measures on persons who report their entry into the Czech Republic pursuant to point 1.2, and who, even within 7 days of entering the territory of the Czech Republic, have not submitted the result of an RT-PCR test for the presence of SARS CoV-2 from the territory of the Czech Republic to the locally-competent regional public health authority, and if the test proved the presence of SARS CoV-2, to decide on isolation pursuant to Section 64(a) in conjunction with Section 2(6) and (7) of Act No. 258/2000 Coll., on the Protection of Public Health and on the Amendment of Certain Related Acts, as amended;

4. a ban on entry into the territory of the Czech Republic for all third-country nationals who are not on the list of countries with a low risk of COVID-19 pursuant to point III.1 and for citizens of third countries who have a temporary or permanent residence in these third countries; this does not apply:

  1. for foreigners with a long-term or permanent residence permit in countries with a low risk of COVID-19 contagion according to point III.1,
  2. for holders of a valid long-term visa, long-term, temporary or permanent residence permit for the territory of the Czech Republic issued by the Czech Republic,
  3. for foreigners who were issued a short-stay visa by the Czech Republic after 11 May 2020,
  4. for foreigners with a long-term or permanent residency permit in the European Union,
  5. for family members pursuant to Section 15a(1) of Act No. 326/1999 Coll., on the Residency of Foreigners in the Czech Republic and on Amendment of Certain Acts, as amended, of citizens of the Czech Republic or citizens of the European Union with a domicile in the Czech Republic,
  6. if the entry of these foreigners is in the interest of the Czech Republic, if the reason for entry is documented by an appropriate document,
  7. for international transport workers, if the reason for entry is substantiated by an appropriate document,
  8. for accredited members of diplomatic missions in the Czech Republic, including private service members, holders of diplomatic passports travelling to the Czech Republic for up to 14 days for service purposes and official of international organisations registered with the Ministry of Foreign Affairs,
  9. in urgent emergency situations (the need to provide planned health services, fulfillment of a duty imposed by a court, travel on the basis of a summons by a state authority, enforcement of a court decision, official proceedings, necessary care for close family members who are unable to take care of themselves, the exercise of the right of care or contact with a minor, other humanitarian situations) if the reason for entry is substantiated by an appropriate document;
  10. to foreigners who have a provable relationship with a citizen of the Czech Republic or with a citizen of the European Union with temporary residence in excess of 90 days or permanent residence in the Czech Republic and demonstrably live in a common household with them, whereas the Czech citizen in an affidavit on their partnership has accepted the obligations set forth in point 5, and such a foreigner was issued confirmation by the Ministry of Foreign affairs allowing entry into the Czech Republic pursuant to this point;

5. all entities that accept foreigners in the territory for the purpose of economic activity or educational activities that entered the territory of the Czech Republic after 1 July 2020, to ensure the following for these foreigners:

  1. accommodation for the entire period of their stay in the Czech Republic, including the place where the quarantine measure will be carried out in the event of its order by the public health protection authority,
  2. healthcare or a registered healthcare service provider for the entire duration of their stay in the Czech Republic,
  3. payment for healthcare, if not arranged otherwise; this does not apply to foreigners with a long-term residency permit,
  4. return to their country of origin in the event of the loss of the purpose of residence in the Czech Republic; this does not apply to foreigners with a long-term residency permit;

6. all third-country nationals to submit a document pursuant to Section 31(3)(b) of Act No. 326/1999 Coll., on the Stay of Foreigners in the Territory of the Czech Republic and on the amendment of certain acts, as amended, which contains the obligations of the entity pursuant to point I.5, to an application for a residence permit for the purpose of performing economic activity or educational activity, at the latest before the visa is marked on the travel document, at the relevant diplomatic mission of the Czech Republic;

7. applications for visas and temporary and permanent stays to not be accepted at diplomatic missions of the Czech Republic in countries that are not on the list of countries with a low risk of COVID-19 contagion according to point III., with the exception of applications for:

  1. short-stay visas for the purpose of seasonal employment or for the purpose of employment if the foreigner is employed in food production, health care or social services, or short-stay visas for the purpose of employment, if they are filed in Ukraine by Ukrainian nationals, provided they do not exceed the maximum number of such applications stipulated by the Ministry of Foreign Affairs upon discussion with the Ministry of Health,
  2.  short-stay visas for scientific, key and highly qualified staff, provided that the conditions set out in the Key and Scientific Staff Programme and the Highly Qualified Staff Programme, and critical infrastructure service staff are met,
  3. short-stay visa due to a reason according to point I.4 e) to i),
  4. long-term visas for the purpose of seasonal employment,
  5. extraordinary work visas,
  6. temporary residence, if they are submitted by foreigners included in government programmes in order to achieve an economic or other significant benefit for the Czech Republic,
  7. permanent residence, if they are submitted by foreigners included in the government program according to Government Resolution No. 1014/2014,
  8. a blue card, long-term residence permit for the purpose of scientific research and applications for residence permits for over 90 days for the spouses and minor children of scientific workers or persons applying for a blue card,
  9. long-term visas and long-term residency permits for the purpose of study,
  10. long-term or permanent residence permits for the purpose of joint family cohabitation in the country and applications for long-term visas for family purposes, in the case of spouses or minor children of a foreigner with a long-term or permanent residence permit in the Czech Republic,
  11. issuing of long-term visas for the purpose of picking up a residence permit in the Czech Republic;
  12. long-term visas for the purpose of culture, sports or a working holiday,
  13. a residency permit, if the entry of these foreigners is in the interest of the Czech Republic, if the interest of the Czech Republic is substantiated by an appropriate document,

these exceptions apply only for visa and temporary residence applications at the diplomatic missions of the Czech Republic in countries whose measures implemented in reaction to the COVID-19 pandemic allow the acceptance of such applications; the Ministry of Foreign Affairs will publish a list of these countries via means enabling remote access;

8. to interrupt all procedures regarding residence permit applications for over 90 days filed at the diplomatic missions of the Czech Republic, except for procedures about applications submitted at the diplomatic missions of the Czech Republic in countries whose measures implemented in reaction to the COVID-19 pandemic allow the performance of steps within the procedure; the Ministry of Foreign Affairs will publish a list of these countries via means enabling remote access;

9. the diplomatic missions of the Czech Republic to indicate a visa in the travel document only in the case of a request which can be accepted pursuant to point I.7; this also applies to requests accepted before the effective date of this measure;

10. that all the persons specified in point I.2, including the persons under point I.2 (a) through (c) and (e), are obliged to wear protective respiratory equipment for the period specified in point II, or for a period of 10 days; this particularly concerns the persons under point I.2 (a), if the period under point II cannot be applied;

11. the employers and end users of workers, who are citizens of countries which are not on the list with a low risk of COVID-19 incidence or are citizens of the identified countries pursuant to point III.1 who have spent more than 12 hours in the past 14 days in the territory of these countries and are not participants in a vacation pursuant to point 1.2(e), to restrict the access of these persons to all facilities and workplaces of the given employer, if these persons do not simultaneously submit to the employer or end user for which they perform work the negative result of a RT-PCR test for the presence of SARS-CoV-2 from the Czech Republic, or pursuant to point III.5; the same obligations applies to educational institutions with respect to students and teachers;

12. foreigners detained pursuant to Section 27 of Act No. 273/2008 Coll., on the Police of the Czech Republic, or pursuant to Act No. 326/1999 Coll., on the Residence of Foreign Nationals in the Territory of the Czech Republic and on Amendment of Certain Acts, as amended, to undergo the collection of a biological sample in order to detect the presence of the COVID-19 disease and to provide the healthcare staff with the necessary cooperation when taking this sample at the testing location of the healthcare services provider or foreigner detention facility;

13. international bus and airline carriers, who transport passengers from third countries or parts thereof, which are not specified in the list of countries or parts thereof with a low risk of COVID-19 contagion pursuant to point III.1, to not allow passengers who are obliged to fill in the electronic Arrival Form pursuant to point I.2 to travel unless they present a document proving completion of the electronic Arrival Form (declaration);

II. prohibits

all persons pursuant to point I.2, including all the persons under point I.2(a) through (c) and (e), to move freely throughout the territory of the entire Czech Republic for the period of their stay in the territory of the Czech Republic, or for a period of 10 days, or until the end of the quarantine measure, except for:

  1. travel to work and movement in the course of work and travel to perform business or another similar activities, including travel to educational establishments and movement in the course of the performance of that activity; this does not apply if this concerns the procedure pursuant to point I.11,
  2. travel required to arrange essential life needs, to ensure child care, to ensure pet care, to use the necessary financial and postal services, and to refuel,
  3. travel to healthcare facilities and social services facilities,
  4. travel to take care of urgent official matters,
  5. travel back to one’s home;
  6. funerals;

This prohibition does not apply to persons under 5 years of age.

For foreigners pursuant to point I.11, the specified restriction on free movement applies for a period of 10 days.

III. stipulates

1. that the list of countries or parts thereof with a low risk of COVID-19 contagion, including identification of the countries for the purposes of point I.11 and regions for the purposes of point I.2(e), is determined by a notice published on the website of the Ministry of Health;

2. that a citizen of a third country is a foreigner, except for a citizen of the European Union and a foreigner within the meaning of Section 1 (3) of Act No. 326/1999 Coll., on the Residence of Foreign Nationals in the Territory of the Czech Republic and on the amendment of certain acts, as later amended;

3. that in the case of a change of the entity for whom the foreigner performs economic activity or educational activity, made pursuant to the legal regulations of the Czech Republic, the last entity bears the obligations under point I.5;

4. that the electronic Arrival Form is available on the website www.prijezdovyformular.cz; personal details processed beyond the framework of Section 79 (1) of Act No. 258/2000 Coll. are the passport number, nationality, e-mail address and telephone number;

5. that citizens of the European Union, including citizens of the Czech Republic and citizens of third countries with a long-term or permanent residence permit in any of the member states of the European Union, may meet the obligation to undergo an RT-PCR test for the presence of SARS- CoV-2 at their own expense in accordance with point I.2 by presenting a negative result of an RT-PCR test for the presence of SARS-CoV-2 that was performed in a member state of the European Union and which is no more than 72 hours old; the result of the test is presented immediately upon entering the territory of the Czech Republic to the regional public health authority with local jurisdiction in relation to point I.3.;

6. that for the purpose of this extraordinary measure, apart from the member countries of the European Union, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Swiss Confederation, the Kingdom of Norway, the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Principality of Andorra, the Principality of Monaco, the Republic of San Marino and the Vatican City State shall also be understood to be member states of the European Union.

Declaration of a state of emergency

In accordance with Art. 5 and 6 of Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, the Government declares in the territory of the Czech Republic, due to health risks related to the proven incidence of coronavirus /identified as SARS CoV-2/ in the Czech Republic, a STATE OF EMERGENCY starting from 12:00 a.m. on 15 February 2021 for a period of 14 days.

The Government

I. orders, in the meaning of Section 5(a) through (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and on the amendment of certain laws (the Crisis Act), as amended, crisis measures to resolve the crisis situation, the specific implementation of which the government will stipulate in separate government resolutions;

II. orders

1. the Prime Minister to govern and coordinate the tasks pursuant to point I,

2. the members of Government to ask the Government for prior consent to measures related to the declared state of emergency, which each member of Government or the ministry managed by them undertakes within their authority, even before applying them;

III. stipulates that critical infrastructure entities may designate critical employees, whose presence on the workplace is essential to ensure the functioning of the respective critical infrastructure element, to which the prohibitions and obligations will apply;

IV. The valid protective and extraordinary measures of the Ministry of Health issued to date are not affected by this declaration of a state of emergency;

V. authorises the Prime Minister to inform the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic without undue delay about the declaration of the state of emergency pursuant to point I of this resolution;

VI. This decision comes into effect on 12:00 a.m. on 15 February 2021 and expires upon the passing of 14 days from its effective date.

Extension of the state of emergency until 14 February 2021

The Government

I. pursuant to Art. 6(2) of Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, hereby extends the period of the state of emergency until 14 February 2021, this state of emergency having been announced by Government Resolution No. 957 of 30 September 2020, on the declaration of a state of emergency for the Czech Republic due to the health risks related to the proven incidence of the coronavirus (identified as SARS-CoV-2) in the Czech Republic, from 12:00 a.m. on 5 October 2020 for a period of 30 days, promulgated under No. 391/2020 Coll., which was extended until 20 November 2020 by Government Resolution No. 1108 of 30 October 2020, promulgated under No. 439/2020 Coll., which was further extended until 12 December 2020 by Government Resolution No. 1195 of 20 November 2020, promulgated under No. 471/2020 Coll., further extended until 23 December 2020 by Government Resolution No. 1294 of 10 December 2020, promulgated under No. 521/2020 Coll., and further extended until 22 January 2021 by Government Resolution No. 1373 of 23 December 2020, promulgated under No. 593/2020, this being on the basis of the consent of the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic given by means of its Resolution No. 1459 of 21 January 2021;

II. stipulates, that all measures adopted because of the state of emergency, which are valid as at the date of adoption of this government resolution, shall remain valid in the scope in which they were adopted;

III. authorises the Prime Minister to inform the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic without delay.

Prolongation of government resolutions

In relation to Government Resolution No. 957 of 30 September 2020, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic, due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures, pursuant to Section 5(1)(b) to (e) and Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 23 January 2021, the Government

I. amends the period of effectiveness of:

1. Government Resolution No. 1375 of 23 December 2020, promulgated under No. 595/2020 Coll., as amended by Government Resolution No. 12 of 7 January 2021, promulgated under No. 9/2021 Coll.

2. usnesení vlády ze dne 23. prosince 2020 č. 1378, vyhlášeného pod č. 598/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 7. ledna 2021 č. 12, vyhlášeného pod č. 9/2021 Sb.,

3. usnesení vlády ze dne 23. prosince 2020 č. 1379, vyhlášeného pod č. 599/2020 Sb., ve znění usnesení vlády ze dne 7. ledna 2021 č. 12, vyhlášeného pod č. 9/2021 Sb.,

4. usnesení vlády ze dne 7. ledna 2021 č. 13, vyhlášeného pod č. 10/2021 Sb.,

5. usnesení vlády ze dne 7. ledna 2021 č. 14, vyhlášeného pod č. 11/2021 Sb.,

6. Government Resolution No. 33 of 11 January 2021, promulgated under No. 12/2021 Coll.,

in such a way that their period of effectiveness is extended until 11:59 p.m. on 14 February 2021;

II. cancels Government Resolution No. 1049 of 16 October 2020, promulgated under No. 418/2020 Coll., as amended by Government Resolution No. 1291 of 7 December 2020, promulgated under No. 512/2020 Coll.

Prohibiting mass events, retail sales and the sale and provision of services

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 September 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic due to the health risks related to the proven incidence of a coronavirus (identified as SARS-CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the Government has decided to adopt emergency measures pursuant to Section 5(e) and Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby

I. prohibits

1. retail sales and the sale and provision of services at establishments, with the exception of the following establishments:

  1. shops selling foodstuffs;
  2. shops selling fuel and other goods required for the operation of motor vehicles;
  3. facilities selling fuel;
  4. shops selling hygienic goods, cosmetics and other toiletries and household products;
  5. pharmacies, dispensaries and shops selling medical devices;
  6. shops selling small domestic pets;
  7. shops selling animal feed and other supplies for animals;
  8. shops selling glasses, contact lenses and related goods;
  9. shops selling newspapers and magazines;
  10. shops selling tobacco products;
  11. laundries and dry cleaning services;
  12. road vehicle servicing and repair facilities;
  13. facilities of providers of towing services and repair of vehicle defects in road traffic;
  14. shops selling spare parts for vehicles and production technologies;
  15. establishments enabling the collection of goods and shipments purchased remotely;
  16. shops selling gardening supplies, including seeds and seedlings;
  17. the over-the-counter sale of travel tickets;
  18. flower shops;
  19. establishments arranging the construction of buildings and their demolition, projectrelated activities in construction, geological work, surveying, testing, measurements and analyses in construction;
  20. shops selling textile material and haberdashery;
  21. establishments providing the servicing of computer and telecommunication equipment, audio and video receivers, consumer electronics, devices and other household products;
  22. business premises providing real estate brokering services and the activities of accounting advisors, accounting and keeping tax records;
  23. locksmiths and the servicing of other household products;
  24. business premises offering the repair, maintenance and installation of household machinery and equipment services;
  25. business premises offering funeral services, carrying out embalming and preservation, the incineration of human remains, including the placing of human remains into urns;
  26. car washes;
  27. shops selling household products and ironmongery, where household products do not include furniture, carpets and other floor coverings,
  28. establishments enabling the collection and buyback of raw materials and composting yards,
  29. establishments engaged in processing stone (e.g. manufacture of memorials, gravestones and their installation),
  30. stablishments (including mobile) selling mourning goods, e.g. wreathes, floral arrangements for graves, mourning candles and similar; the prohibition of sales in mobile facilities does not apply to these establishments listed in point I/7,
  31. establishments providing dog and cat grooming services,
  32. shops selling weapons and ammunition,
  33. stationery shops,
  34. shops selling children’s clothing and children’s footwear,
  35. vehicles operated by taxi services or other individual contractual passenger transportation,
  36. daycare facilities for children under the age of three,
  37. acilities at which psycho-diagnostic examinations are conducted, which are an integral part of selection procedures and a subsequent condition stipulated by legal regulations for the performance of certain activities, on the understanding that the sale of other goods and provision of other services is prohibited in these shops and business premises; this prohibition does not apply to activities that are not trades under the Trade Licensing Act;

this prohibition also does not apply to such business premises in which, although retail sales and sales and provision of services which are not prohibited do not represent the exclusive activity in the business premises, that part of the business premises in which retail sales and sales and provision of services which are not prohibited is separated from the other parts of the business premises which customers cannot enter,

2. prohibition of the public’s presence at catering establishment facilities (e.g. restaurants, pubs and bars), with the exception of:

  1. facilities which do not serve the public (e.g. employee dining facilities, dining facilities for healthcare service and social service providers, at prison facilities);
  2. school catering facilities for employees present on the workplace and children, pupils and students participating in in-person learning;
  3. facilities at accommodation establishments under the condition that they provide meals only to accommodated persons, and only between 5:00 a.m. and 8:59 p.m.; this does not affect the possibility of sales outside of the establishment providing catering services (e.g. fast food establishments with a service window or the sale of take-away food), whereas sales to customers at the location of the establishment (e.g. service window) is prohibited between 9:00 p.m. and 4:59 a.m.,

3. as well as:

  1. concerts and other musical, theatre, film and other artistic performances, including circuses and variety shows with an audience present; these performances or rehearsals for them may only be held without an audience if performed by artists doing so within the framework of their employment or business, on the understanding that

 

  1. protective respiratory equipment for performers can be taken off only in the place of performance of the production itself and only for the time of such a production;
  2. if a scene includes singing, the number of performers on the stage or in rehearsal is limited in such a manner that the total number of performers cannot be higher than the number of square metres of total floor area of the stage or rehearsal area divided by four;
  3. in the case of musicians in all instrument groups, it is necessary to comply with distancing of at least 1.2 metres and every musician playing a string instrument should use a separate music stand, if allowed by the spatial conditions;

 

  1. fairs and similar traditional events;
  2. congresses, educational events and examinations with attendance in person, with the exception of i) practical training, work experience pursuant to Act No. 95/2004 Coll., on the Conditions for Obtaining and Recognising Professional Qualifications and Specialized Qualifications for the Medical Profession of a Doctor, Dentist and Pharmacist, as amended, or pursuant to Act no. 96/2004 Coll., On Conditions for Obtaining and Recognising Qualifications for the Pursuit of Non-medical Healthcare Professions and for Activities Related to the Provision of Healthcare, and on amendments to some related acts (the Act on Non-medical Healthcare Professions), as amended, and practical training for the performance of the regulated occupation of social worker pursuant to Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended,

 

  1. professional education of members of the security services of the Czech Republic, municipal police officers, members of the Fire Brigade of the Czech Republic and members of fire protection units;
  2.  activities on the basis of Act No. 247/2000 Coll., on the Acquisition and Improvement of Professional Qualifications for Driving Motor Vehicles, and on amendments to certain acts, as amended, and Act No. 266/1994 Coll., on Railways, as amended, and psychological driver examinations pursuant to Act No. 361/2000 Coll., on Road Traffic, and on amendments to certain acts.
  3. activities leading towards the acquisition of special professional qualifications in accordance with Section 11 of Act No. 309/2006 Coll., regulating further requirements for occupational health and safety in employment relations and on ensuring health and safety during the performance of activities or provision of services outside of employment relations (the Act on Ensuring Further Conditions for Occupational Health and Safety), as amended, and activities leading towards overcoming conditions pursuant to Section 3 (10) (d) of Decree No. 87/2000 Coll., determining conditions for fire safety during welding and the heating of resins in melting pots;
  4. other educational events and examinations in professional qualifications and other examinations, the passing of which is a condition stipulated by legal regulations to perform certain activities, courses with an accredited program pursuant to Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended, and requalification courses organised by the Labour Office of the Czech Republic or Ministry of Labor and Social Affairs pursuant to Act No. 435/2004 Coll., on Employment, as amended, directed towards acquiring professional qualifications by passing an examination pursuant to Act No. 179/2006 Coll., on the Verification and Recognition of the Results of Further Education, and the amendment on certain laws (the Act on Recognition of Result of Further Education), as amended, provided these are not educational events and examinations which are a part of education pursuant to Act No. 561/2004 Coll., on Preschool, Primary, Secondary, College and other Education (the Schools Act), as amended, or Act No. 111/1998 Coll., on Universities, and on the amendment and supplementation of other acts (the Act on Universities), as amended;

the presence of more than 10 persons at any one time is prohibited, and if the examination is public pursuant to legal regulations, another 3 more persons from among the public; furthermore, it is prohibited to be in a motor vehicle without a minimum class FFP2 or KN95 respirator without an exhalation valve during the examination for the expert qualification to drive a motor vehicle, d) trade fairs;

  1. gaming rooms, casinos and betting shops;
  2. the operation and use of sports grounds in the indoor premises of buildings (e.g. gyms, 4 playgrounds, arenas, courts, rings, bowling alleys or pool halls, training equipment) and indoor premises of outdoor sports grounds, dance studios, gyms and fitness centres, sports activities at schools and educational facilities and universities, where permitted by the Emergency Measures, and except for sports training conducted by persons as a part of their occupation, the performance of business or other similar activities as preparation for sporting events held within competitions organised by sports leagues, and sporting events which are not prohibited;
  3. the operation and use of artificial swimming areas (swimming pools, bathing pools, pools for babies and toddlers, paddling pools), wellness facilities including saunas, solariums and salt caves, if this does not involve the provision of healthcare services by a healthcare service provider;
  4. visits to and tours of zoological gardens and botanical gardens;
  5. visits and tours of museums, galleries, exhibition halls, castles, chateaux and similar historical and cultural facilities, observatories and planetariums;
  6. the operation of facilities or provision of services to persons aged 6 to 18 focused on activities similar to informal education pursuant to Section 2 of Decree No. 74/2005 Coll., such as particularly informal, pedagogic, recreational or educational activities, including preparation for schooling;
  7. the operation of ski lifts and cableways, with the exception of using cableways to ensure traffic accessibility as a part of public services, and with the exception of using ski lifts and cableways to ensure the stocking or operation of critical infrastructure or for the needs of the Integrated Rescue System units, including the Mountain Rescue Services,

4. the provision of accommodation services, with the exception of the provision of accommodation services to:

  1. only persons for whom this accommodation is essential to perform their employment, occupation, business or other similar activity, whereas:

 

  1. each person provided with accommodation is obliged to prove this purpose before taking up accommodation by written confirmation from the employer or client,
  2. the operator is obliged to require proof of the purpose pursuant to point i) and keep this proof throughout the accommodated person’s stay,

 

  1. persons who were ordered to carry out work duties according to the Crisis Act;
  2. foreigners, if they do not have any other place of residence in the Czech Republic and are authorised to enter and reman in the Czech Republic, in accordance with other regulations,
  3. persons who were ordered to isolate or quarantine;
  4. persons for the purpose of completing the provisioning of accommodation commencing before this Government Resolution came into effect; if they have no other place of residence in the Czech Republic,
  5. persons who are accommodated for the purpose of being provided with medical services, and their required escort,

5. the drinking of alcoholic beverages in publicly accessible places; this does not affect the possibility of drinking alcoholic beverage on the indoor premises of catering establishments;

6. retail sales and the sales and provision of services in shops on public holidays and other holidays for the whole day and on other days from 9:00 p.m. to 4:59 a.m., where this prohibition does not apply to activities that are not trades in accordance with the Trades Licensing Act or to the operation:

  1. of petrol stations selling fuels and lubricants;
  2. pharmacies;
  3. shops in places with a high concentration of passengers at airports, railway stations and bus stations;
  4. shops at healthcare facilities;
  5. outlets for catering services to an extent in accordance with point I/2;
  6. vehicles operated by taxi services or other individual contractual passenger transportation,

7. sales at markets, marketplaces, mobile facilities (sales at stands in mobile outlets and sales from other mobile facilities), travelling and house-to-house sales; the prohibition does not apply to mobile shops selling foodstuffs and drugstore products in municipalities where such goods cannot be purchased in another shop;

II. restricts

1. the operation of catering establishments, where the presence of the public in the establishment is not prohibited under point I/2, in that their operators must adhere to the following rules:

  1. customers are seated so that there is a distance of a least 1.5 meters between them, except for customers sitting at one table;
  2. there may be a maximum of 4 customers seated at one table, except for members of the same household; if the table is long, more customers may be seated at it, so that there is a distance of at least 2 meters between groups of a maximum 4 customers, except members of the same household,
  3. the operator must not allow a greater number of customers into the indoor premises of the establishment than the number of seats available to customers in the indoor premises of the establishment; the operator is obliged to keep a written record of the current number of seats for customers;
  4. prohibition of live music and dance productions;
  5. the option of a wireless internet connection for the public will not be provided;

2. the operation of catering establishments so that in the case of sales from catering establishments outside of their indoor premises (e.g. dispensing windows), the person consuming food and meals including beverages purchased here (with the exception of alcoholic beverages, the drinking of which in public is prohibited) in the immediate vicinity of the establishment are obliged to maintain a distance of at least 2 meters from other persons, if these are not household members,

3. the operation of musical, dance, acting and similar social clubs and discotheques, in that the public presence at these venues is prohibited;

4. the operation of shopping centres with a sales area exceeding 5,000 m2, in that:

  1. the use of rest areas (chairs, lounges, benches, etc.) will be restricted so that people do not gather in these places;
  2. the option of a wireless internet connection for the public will not be provided;
  3. the operator must ensure at least one person to supervise the observance of the following rules and encourage customers and other persons to observe them;
  4. the following instructions for customers are communicated to customers and other persons primarily through information signs, posters, on displays, intercoms, etc.;
  5. the operator will ensure the visible posting of instructions to maintain a distance of 2 meters between persons in the publicly accessible areas of the shopping centre (e.g. by means of infographics, adverts on the centre’s radio, infographics at the entrance to stores and other facilities, infographics on the floors of public areas, etc.);
  6. the gathering of persons will be restricted, particularly in areas where this can be expected, e.g. in the underground garages, areas in front of elevators, escalators, travellators, bathrooms, etc.;
  7. the operation of children’s corners is prohibited;
  8. the operator will ensure maximum possible air circulation with the intake of outdoor air (ventilation or air-conditioning) without air recirculation in the building;
  9. promotional activities where there is a person present to ensure their progress are prohibited in shops;
  10. sales from catering service establishments located in a shopping centre are only possible through a service hatch or as takeaway; 

5. the operation of libraries, in that the dispensing of other than pre-ordered loans and their return through a dispensing window or via touchless means is prohibited; during other than the touchless handover of loans, the use of a respirator without an exhalation valve in at least class FFP2 or KN95 is recommended,

6. the operation in business premises pursuant to point I/1, the operation of which is not prohibited, with the exception of the vehicles of taxi services or other individual contractual passenger transportation, in such a way that the operator complies with the following rules:

  1. they will not allow the presence of more than 1 customer per 15 m2 of sales area in an establishment; in the case of establishments with a sales area of less than 15 m2 , this restriction does not apply to a child under 15 years of age accompanying a customer or a person accompanying a customer who holds a medical disability pass; in the case of other establishments, this restriction does not apply to a child under 6 years of age accompanying a customer,
  2. they will actively prevent customers from coming closer than 2 meters to each other, unless these are persons from the same household,
  3. management of queues of waiting customers must be ensured, both inside and outside the store, particularly by marking the waiting area and placing symbols indicating the minimum distance between customers (minimum distance of 2 m), whereas a customer who holds a medical disability pass has a priority right to shop;
  4. disinfectants must be placed near frequently touched objects (especially handles, railings, shopping carts), so that they are available to employees and customers of the establishment and can be used for regular disinfection;
  5. it must be ensured that customers are informed of the above-mentioned rules, primarily by means of information posters at the entrance and throughout the establishment, or by stating the rules through loudspeaker announcements in the establishment;
  6. the maximum possible air circulation must be ensured with the intake of outdoor air (ventilation or air-conditioning) without air recirculation in the building;
  7. promotional activities where there is a person present to ensure their progress are prohibited in shops;
  8. in the case of a person pushing a pram with a child, the operator must not oblige them to use a shopping trolley to shop, and the child in the pram is not included in the total number of persons permitted to be in the sales area; whereas the sales area refers to the part of the business premises designated for the sale and display of goods, i.e. the total area accessible to customers, including dressing rooms, the area taken up by tills and displays, the area behind the tills used by the sales staff; the sales area does not include offices, warehouses and preparation areas, workshops, stairs, changing rooms and other social facilities.

Restrictions of thee free movement of persons

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 September 2021, whereby the government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic, due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures pursuant to Section 5(1)(c) and Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby

I. prohibits the free movement of persons throughout the Czech Republic from 9:00 p.m. to 4:59 a.m., with the exception of:

1. travel to work and for the purpose of carrying out business or other similar activities and for carrying out the duties of a public official or constitutional authority;

2. performing his/her occupation;

3. performing activities serving to ensure:

  1. security and safety, internal order, and crisis management;
  2. protection of health, provision of medical or social care;
  3. mass public transport and other infrastructures;
  4. services for citizens, including supply and delivery services;

4. urgent trips that are necessary even at night due to the protection of life, health, assets or other statutorily protected interests;

5. walking dogs within 500 meters of his/her place of residence;

6. attendance at large events permitted under point VI of this crisis measure,

7. travel back to his/her home;

II. prohibits the free movement of persons throughout the Czech Republic from 5:00 a.m. to 20:59 p.m., with the exception of:

1. travel to work and for the purpose of carrying out business or other similar activities and for carrying out the duties of a public official or constitutional authority;

2. travel necessary to visit family or close persons;

3. travel to purchase goods and services or for the provision of services, seeing to the essential needs of relatives or next of kin or needs of other persons (e.g. volunteers, neighborly assistance, etc)., provision of childcare, provision of care for animals, waste disposal,

4. travel to healthcare facilities and social service facilities, including the necessary accompaniment of relatives and close persons, and to veterinary care facilities;

5. travel to arrange urgent official matters, including serving as necessary accompaniment for relatives and close persons;

6. performing his/her occupation or activities serving to ensure:

  1. security and safety, internal order, and crisis management;
  2. protection of health, provision of medical or social care, including volunteering;
  3. individual spiritual care and services;
  4. mass public transport and other infrastructures;
  5. services for citizens, including supply and delivery services;
  6. veterinary care;

7. travel for the purpose of spending time in nature or parks or conducting sports on outdoor sports grounds,

8. travel to one’s own recreational home and staying therein, under the condition that only the members of a single household stay in such a recreational home at any one time,

9. travel outside the Czech Republic;

10. attendance at weddings, declarations of entry into registered partnerships, funerals, with the participation of no more than 15 persons, and visits to the cemetery,

11. travel in order to attend education, including practical training and examinations,

12. attendance at gatherings held in accordance with point IV,

13. travel for the purpose of elections and meetings of bodies of legal entities in accordance with point VI,

14. attendance at large events permitted under point VI,

15. travel back to his/her home; III. prohibits the residence of foreigners in the Czech Republic if, after the effective date of this Government Resolution, they arrive for reasons other than those under point I or point II/1 through 6, 9 through 15, or if they arrived contrary to the protective measures of the Ministry of Health;

IV. orders

1. persons present in the Czech Republic to limit their presence in publicly accessibly places to the minimum time required and remain at home with the exception of the cases referred to in items I and II,

2. the limitation of contact with persons other than household members to the necessary period of time,

3. groups of at most 2 people to be present in publicly accessible places, with the exception of

  • members of the same household;
  • accompanying persons pursuant to point II/4 and 5,
  • employees performing work for the same employer;
  • persons conducting business or a similar activity collectively;
  • persons collectively performing an activity they are obliged to conduct by law and which requires performance in a higher number of persons;
  • children, pupils and students when providing education in schools and educational facilities; when coming into contact with other persons, the maintenance of a distance of at least 2 meters, if possible;

4. employers to make use of remote work, if employees can perform it at their place of residence with regard to the character of work and operating conditions.

V. restricts the right to peaceful assembly pursuant to Act No. 84/1990 Coll., on the Right of Assembly, as amended, in that every participant is obliged to wear protective respiratory equipment (nose, mouth) to prevent the spreading of droplets, and

  1. gatherings, if not a gathering pursuant to letter (b), may be held outside of the indoor premises of buildings and may be attended by a maximum of 100 participants in groups of a maximum of 20 participants, maintaining a distance of at least 2 meters between the groups,
  2. gatherings organised by a church or religious society in a church or in another room intended for religious ceremonies cannot be attended by more persons than corresponds to the occupancy of at most 10% of the seats, where the attendees, with the exception of the persons conducting or organising the ceremony, sit for most of the time on seats, comply, with the exception of members of the same household, with distancing of at least 2 meters between attendees sitting in one row of seats, before entering the indoor space they disinfect their hands, hands are not shaken when greeting the room and as a part of the gathering there is no mass singing, with the exception of cases when the singers or choir are separated from the other participants in such a gathering in such a way as to prevent the spread of droplets.

VI. limits the holding of elections of bodies of legal entities and meetings of the bodies of legal entities, in that they cannot be attended by more than 10 persons in one place, in that:

  1. each person uses a medical face mask (surgical mask) or respirator or half-mask without an exhalation valve with a minimum filtration level of FFP2, KN95 or N95 to protect the respiratory passages,
  2. the persons are seated so as to maintain a distance of 2 meters, except for household members,
  3. each person submits confirmation of a negative result of an antigen test for the presence of the SARS-CoV-2 virus antigen or an RT-PCR test for the presence of the SARS-CoV2 virus, performed no more than 3 days previously, to the convener of the meeting or other authorised person before the start of the meeting,
  4. the meeting is attended by a maximum of 50 persons, unless it is a meeting that is essential to fulfil obligations imposed by the law, including the election of bodies;

VII. strongly recommends remaining at the place of residence only with their own household members and persons caring for a household member, and using a class FFP2 or KN95 respirator without an exhalation valve when coming into contact with other persons;

VIII. recommends

1. that employers

  1. support holiday and paid leave of absence for employees and similar means stipulated in a collective agreement;
  2. the restriction of the execution of any work that is not essential to maintaining the 4 employer’s operations;

2. Maintain a distance of at least 2 meters when in contact with other persons (e.g., while shopping);

3. using cashless methods of payment as the preferred means for hygienic reasons;

4. that persons providing the services specified in item II/6 limit their direct contact with customers.

IX. appoints the Ministry of Health to stipulate the binding hygienic/epidemiological conditions for mass events otherwise prohibited due to this Emergency Measure, upon the observance of which they may be held for reasons worthy of consideration, namely if these are events in the important interest of the state or important sporting matches or competitions;

Restriction of free movement in Cheb, Sokolov and Trutnov districts

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 September 2021, whereby the government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic, due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures pursuant to Section 5(1)(c) and Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the government restricts the free movement of persons in the territory of the Cheb, Sokolov and Trutnov districts and when leaving them, in that it

I. prohibits

  1. all persons with their place of permanent residence or dwelling in the territory of the Cheb, Sokolov and Trutnov districts from leaving the territory of the given district
  2. all persons who do not have their place of permanent residence of dwelling in the territory of the Cheb, Sokolov and Trutnov districts, from entering, moving about and staying in the territory of these districts, with the exception of:

1. travel for the purpose of performing an occupation or activities which serve to ensure

  1. security and safety, internal order, and crisis management;
  2. the protection of public health, provision of healthcare or social care, including volunteer activities,
  3. public transit and other transport infrastructure,
  4. services for citizens, including supply and delivery services;

2. children, pupils and students participating in education at facilities which are not subject to restricted operation pursuant to Czech Republic Government Resolution No. 129 of 14 February 2021, and their essential escort,

3. urgent trips that are necessary due to the protection of life, health, assets or other statutorily protected interests;

4. travel to work and for the purpose of carrying out business or other similar activities and for carrying out the duties of a public official or constitutional authority;

5. travel to see to the essential needs of relatives or next of kin or needs of other persons (e.g. volunteers, neighborly assistance, etc)., provision of childcare, provision of care for animals,

6. essential travel to healthcare facilities and social service facilities, including the necessary accompaniment of relatives and next of kin, and to veterinary care facilities;

7. essential travel for the purpose of arranging official matters, including arranging the necessary accompaniment of relatives and close persons,

8. essential travel for the purpose of individual spiritual care and services,

9. essential travel for the purpose of veterinary care,

10. essential travel for the purpose of attendance at weddings, declarations of entry into registered partnerships, and funerals,

11. travel back to the place of permanent residence or dwelling;

II. orders

  1. the obligation on all persons using the exemptions pursuant to point I to prove the justification of using these exemptions,
  2. the obligation on all persons staying in and moving around the territory of the given district, except for the persons specified under point I/2 of the extraordinary measures of the Ministry of Health of 7 December 2020, Ref. No. MZDR 15757/2020-43/MIN/KAN, to use a medical face mask (surgical mask) or respiratory or half-mask without an exhalation valve, with a filtration efficacy of minimally FFP2, KN95 or N 95, as a means of protecting the respirátory passages,
  •  in all indoor premises of buildings, except for their place of permanent residence, dwelling or accommodation,
  •  in means of public transport,
  •  in all other publicly-accessible spaces and public premises, where there are at least 2 persons present in the same place at the same time at a distance of less than 2 meters, unless these are exclusively members of one household;

III. stipulates that the obligations stipulated in points I and II(a) do not apply to persons who are provably in transit via the given territory, particularly such as workers in international forwarding; such persons in transit are prohibited from stopping in the territory of these districts, unless absolutely essential;

IV. thoroughly recommends that all workplaces and places of work or service performance in the territory of the given district, where it is not possible to maintain a distance of at least two meters between workplaces or places of work and service performance, where there is an increased accumulation of employees and other persons in one area,

1. implement system and organisational measures leading to:

  1. the limitation of physical contact between persons, including the possible creation of partitions between individual places,
  2. the limitation of the gathering of persons in common areas,
  3. the support of home office, organization of working hours and breaks, shift change management,
  4. the sufficient airing or ventilation of the workplace, increased hygiene of hands and surroundings,

2. the limitation of access for persons not performing work, occupation or other activities at the location, agency and seasonal workers and employees at the place of work, occupation or service performance,

3. ensuring the possibility of conducting the antigen testing of workers and employees once every three days.

Vaccination campaign action plan

The Government

I. acknowledges the information from the Minister of Health on the Methodical Instruction for the Vaccination Campaign Action plan (hereinafter the “Methodical Instruction”) contained in part III of material Ref. No. 37/21;

II. issues preliminary consent to the Ministry of Health’s intention to issue:

1. an extraordinary measure which, effective from 14 January 2021, orders all healthcare service providers that have been supplied with a medicinal product containing a vaccination substance against COVID-19, procured using government budget funds based on Commission Decision C(2020) 4192, to perform the vaccination of persons participating in the public health insurance system in the Czech Republic or persons who are entitled to the provision of healthcare services in the Czech Republic, as though they were participants in the public health insurance system in the Czech Republic, in accordance with the Methodical Instruction and related activities, set forth in Annex No. 1 to this resolution,

2. an extraordinary measure which, effective from 12:00 a.m. of 14 January 2021, orders all healthcare service providers that have established a distribution vaccination center, large-capacity vaccination center or vaccination center in compliance with the Methodical Instruction, upon any reception or dispensing of the vaccine against COVID-19, even to another healthcare service provider, to submit to the National Vaccination Dispatching on an ongoing basis via the defined electronic reporting system of the Covid Forms App web application and related activities, set forth in Annex No. 2 to this resolution;

III. orders the Ministry of Health to evaluate the application practice of the Methodical Instruction after 14 days and to potentially amend the Methodical Instruction based on this evaluation and inform the government of this fact immediately.

Persons indicated for vaccination

The Ministry of Health, as the competent administrative authority, pursuant to Section 80(1)(g) of Act No. 258/2000 Coll., on Public Health Protection and amending certain related acts, as amended (hereinafter referred to as “Act No. 258/2000 Coll.”), orders this Extraordinary Measure, proceeding pursuant to Section 69(1)(i) and (2) of Act No. 258/2000 Coll., to protect the population and prevent the occurrence and spread of COVID-19 caused by the novel SARS-CoV-2 coronavirus:

I.

Effective from 14 January 2021, all healthcare service providers that have been supplied with a medicinal product containing the vaccination substance against COVID-19, procured using government budget funds based on Commission Decision (2020) 4192 of 18 June 2020 approving the agreement with Member States on procuring COVID-19 vaccines on behalf of the Member States and related procedures (hereinafter the “provider”), are ordered to perform the vaccination of persons participating in the public health insurance system in the Czech Republic or persons who are entitled to the provision of healthcare services in the Czech Republic, as though they were participants in the public health insurance system in the Czech Republic, in accordance with the Methodical Instruction for the Vaccination Campaign of the Ministry of Health (hereinafter the “person indicated for vaccination”).

II.

The administration of the medicinal product pursuant to Art. I shall be ensured by the provider to each of the persons indicated for vaccination, regardless of the existence of a contractual relationship between the provider and the health insurance company with which this person is insured.

III.

Effective from 14 January 2021, health insurance companies are ordered to ensure the compensation of vaccines to the provider who vaccinated their insurance holder in compliance with the Methodical Instruction for the Vaccination Campaign of the Ministry of Health, regardless of the existence of a contractual relationship between the provider and the health insurance company with which this insurance holder is insured, in the amount of the compensation paid to contractual providers.

IV.

Effective from 14 January 2021, all providers are ordered to report electronic data about each performed vaccination without undue delay into the Information System of Infectious Diseases (ISIN), COVID-19 Patient module, at the latest by the end of the day on which vaccination was performed. The report will be made upon logging into the website of the EREG department health registries at https://ereq.ksrzis.cz/.

V.

Effective from 14 January 2021, all providers who have completed vaccination against COVID-19 pursuant to the relevant vaccination scheme are ordered, immediately upon the completion of this vaccination, to issue and hand over to the vaccinated person a certificate in the environment of the Information System of Infectious Diseases (ISIN), COVID-19 Patient module, bearing the signature of the issuer and stamp of the provider.

VI.

Effective from 12:00 a.m. on 14 January 2021, the Extraordinary Measure of the Ministry of Health of 21 December 2020, Ref. No. MZDR 60876/2020-1/MIN/KAN, is repealed.

VII.

This extraordinary measure comes into force on the date it is issued and expires on the date it is repealed.

National vaccination dispatching

The Ministry of Health, as the competent administrative authority, pursuant to Section 80(1)(g) of Act No. 258/2000 Coll., on Public Health Protection and amendments to certain related acts, as amended (hereinafter referred to as “Act No. 258/2000 Coll.”), orders this Extraordinary Measure, proceeding pursuant to Section 69(1)(i) and (2) of Act No. 258/2000 Coll., in order to protect the population and prevent the spread of COVID-19 disease caused by the new SARS-CoV-2 coronavirus:

I.

Effective from 12:00 a.m. of 14 January 2021, all healthcare service providers which have established a distribution vaccination center, large-capacity vaccination center or vaccination center in compliance with the Methodical Instruction for the Vaccination Campaign (Action Plan) (hereinafter the “provider”) are ordered upon any reception or dispensing of the vaccine against COVID-19, even to another healthcare services provider, to submit to the National Vaccination Dispatching on an ongoing basis, according to the defined electronic reporting system via the Covid Forms App web application (https://cfa.uzis.cz) and its “Material logistics” module, information about the number of vials:

  1. of dispensed vaccine,
  2. of vaccine received to its warehouse for further distribution to another healthcare service provider,
  3. vaccine received for consumption at its own distribution vaccination center, large-capacity vaccination center or vaccination center.

II.

Effective from 12:00 a.m. of 14 January 2021, all providers are ordered upon any change in the quantity of material related to vaccination against COVID-19, to submit to the National Vaccination Dispatching on an ongoing basis, according to the defined electronic reporting system via the Covid Forms App web application (https://cfa.uzis.cz) and its “Material logistics” module, information about the number current quantity of material in stock, namely:

  1. number of vials of vaccine,
  2. number of needles,
  3. number of syringes,
  4. volume of physiological solution (10 ml/more).

III.

Effective from 12:00 a.m. of 14 January 2021, all providers are ordered to submit to the National Vaccination Dispatching, at least once per day on an ongoing basis, according to the defined electronic reporting system via the Covid Forms App web application ( https://cfa.uzis.cz), the information defined in the application Covid Forms App and its “Vaccination center” module and the “Record - Vaccination center” item.

IV.

Effective from 12:00 a.m. of 14 January 2021, all providers are ordered immediately to update the data defined in the Covid Form Apps application (https://cfa.uzis.cz) and its “Vaccination center” module and “Vaccination centers” item.

V.

Effective from 12:00 a.m. of 14 January 2021, all providers except for providers in the field of general medicine are ordered to use the Central Reservation System as the electronic tool for the national management of vaccination against COVID-19 to book individuals interested in vaccination.

VI.

Effective from 12:00 a.m. of 14 January 2021, all providers are ordered to proceed according to the Vaccination Plan issued by the Ministry of Health of the Czech Republic for vaccination against COVID-19.

VII.

This extraordinary measure comes into force on the date it is issued and expires on the date it is repealed.

Operation of public authorities and administrative bodies

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 September 2021, whereby the government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic, due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures pursuant to Section 5(1)(c) and Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby requires public authorities and administrative authorities (hereinafter “bodies”) to commence limited operations at their workplaces due to the state of emergency, consisting of:

1. the restriction of work, state services, in particular those agendas, the performance of which must be unconditionally continuously ensured, in particular to ensure the running of public administration and public administrative services in the required scope and to perform the tasks of the government of the Czech Republic aimed at fulfilling the goals of the state of emergency; other agendas are performed to an extent which does not threaten the measures listed below, required to protect the health of state employees, employees and other officials (hereinafter referred to as “employees”),

2. the restriction of personal contact between employees and the addressees of public administration (applicants, other parties to administrative proceedings) and other external persons (hereinafter referred to as the “clients/public”) to the essential level; the restriction of contacts will primarily be conducted as follows:

  1. preference of written, electronic or telephone contact rather than personal contact in all cases possible, while also allowing personal contact for clients/the public during office hours,
  2. acceptance of all documents from clients/public only via the filing room workplace, if established; electronic communication will be preferred whenever possible,
  3. if coming into contact with employees of other bodies and institutions, measures shall be adopted to prevent their direct contact; in-person meetings shall be conducted subject to increased hygienic measures,
  4. the above-mentioned measures shall be applied mutatis mutandis to the internal contact of employees within the authority,

3. ensuring the operation of individual departments by having the minimum possible staffing required for the work of the public authority or administrative authority present at the 2 workplace;

4. ensuring the operation of the body so that any quarantine measures ordered with respect to some employees do not threaten the actionability of the body (e.g. alternating separate groups of employees, remote working).

Antigen testing

The Ministry of Health, as the competent administrative authority, pursuant to Section 80(1)(g) of Act No. 258/2000 Coll., on Public Health Protection and amending certain related acts, as amended (hereinafter referred to as “Act No. 258/2000 Coll.”), orders this Extraordinary Measure, proceeding pursuant to Section 69(1)(i) and (2) of Act No. 258/2000 Coll., to protect the population and prevent the occurrence and spread of COVID-19 caused by the novel SARS-CoV-2 coronavirus:

I.

Effective from 1 January 2021, the extraordinary measure of 14 December 2020 Ref. No. MZDR 47828/2020-10/MIN/KAN, as amended by the extraordinary measures of 7 January 2021, Ref. No. MZDR 47828/2020-11/MIN/KAN, is amended as follows: - in Art. I(a), the words “5 days” are replaced with the words “3 days”.

II.

This Extraordinary Measure takes effect on the date of its issue.

Care for children of essential workers

In relation to Government Resolution No. 957 of 30 September 2020, whereby the government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic, due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures, pursuant to Section 6(1)(b) and 6(2)(e) of the Crisis Act.

The government

I. orders

1. effective from 12:00 a.m. on 4 January 2021 until 11:59 p.m. on 10 January 2021, that all regional governors and the Lord Mayor of the City of Prague, in places where such a measure is necessary, to determine a school or educational facility established by the region, municipality or voluntary association of municipalities, the subject of whose activity is performance of duties in the field of education, which will provide essential care for children aged 3 to 10, whose legal guardians are:

  • employees of security services,
  • employees of the municipal police,
  • employees of providers of healthcareservices,
  • employees of public healthauthorities,
  • employees specified in Section 115 (1) and other employees in social services in accordance with Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended,
  • social workers classified for the performance of social work in regional and municipal authorities in accordance with Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended,
  • social workers and other specialist workers performing activity in accordance with Act No. 359/1999 Coll., on the Social and Legal Protection of Children, as amended,
  • employees of the Czech Labour Office,
  • employees of the Czech Social Security Administration Authority and Regional Social Security Administration Authorities,
  • employees of the Financial Administration of the Czech Republic,
  • members of the armed forces,
  • employees of the Ministry of the Interior who handle the administration of residency of foreigners, - teaching or non-teaching staff at designated schools or educational facilities,
  • teaching or non-teaching staff at nursery schools,
  • employees of educational facilities for the performance of institutional or protective education,
  • employees of school catering facilities,
  • employees of Česká pošta, s. p., regardless of whether these children are children or pupils of the designated school or educational facility,

2. provision of care for children pursuant to point 1 in groups of at most 30 children,

3. the Minister of Education, Youth and Sports to inform and methodically govern the regions and City of Prague in the process of ensuring the provision of care pursuant to point 1,

4. the governors of the regions and Lord Mayor of the City of Prague to inform the Ministry of Education, Youth and Sports about the measures adopted in this respect,

5. municipalities with extended competences and the founders of the designated schools and educational facilities to provide all the necessary cooperation to the governors and Lord Mayor of the City of Prague in the process of ensuring the provision of care for children 3 to 10 years of age. II. allows regional governors and the Lord Mayor of the City of Prague, in accordance with Section 14 (6) of the Crisis Act, according to the local requirements, to issue orders determining other groups of employees for whose children aged 3 to 10 essential care will be provided by the schools or educational facilities specified in point I/1; points I/2 to I/5 shall be applied mutatis mutandis.

Hygiene rules for services

The Ministry of Health, as the competent administrative authority, pursuant to Section 80(1)(g) of Act No. 258/2000 Coll., on Public Health Protection and the amendment to certain related acts, as amended (hereinafter referred to as “Act No. 258/2000 Coll.”), orders this Extraordinary Measure, proceeding pursuant to Section 69(1)(b) and (i) and subsection (2) of Act No. 258/2000 Coll., in order to protect the population and prevent the occurrence and spread of the COVID-19 disease caused by the new SARS-CoV-2 coronavirus:

Effective from 12:00 a.m. on 5 October 2020 until the cancellation of this Extraordinary Measure, restrictions shall be applied to

  1. activities at establishments, in that their operators must observe the following rules:
    • information materials ask customers to maintain a distance of 2 meters and preferably pay with a payment card,
    • disinfectants must be placed near frequently touched objects (especially handles, railings, shopping carts), so that they are available to employees and customers of the establishment and can be used for regular disinfection,
    • information must be provided to customers regarding the above-mentioned rules, primarily by means of information posters at the entrance and throughout the establishment, or by stating the rules through loudspeaker announcements in the establishment,
  2. the sale of unpackaged bakery goods, in that their sellers must observe the following rules:
    • it must be ensured that persons do not gather at the point where the bakery products are dispensed,
    • the point of sale is equipped with personal hygiene aids,
  3. operation of self-service grocery stores, in that the retailers must provide disposable gloves or other similar hand protection (e.g. plastic bags) free of charge to customers,
  4. operation of farmer’s markets and other outdoor markets and marketplaces, in that their operators must observe the following rules:
    • a distance of a least 2 meters must be ensured between stands, tables or other points of sale,
    • containers with disinfectants must be placed at every point of sale,
  5. operation of libraries, in that their operators must observe the following rules:
    • library employees must be instructed to perform hand hygiene with increased frequency when coming into contact with books and other similar goods,
    • the customer must disinfect their hands at the entrance to the library, whereas the disinfectant product will be supplied by the library operator,
  6. sale of clothing and footwear, in that their sellers must observe the following rules:
    • clothing and footwear may be tried on only after the customer has disinfected their hands,
    • when returning clothing as a part of a complaint, etc., the clothing must be kept separately from the other goods for 24 hours, and only then may it be offered again to customers,
  7. activities of hairdresser’s and barber shops, in that their operators must observe the following rules:
    • if a barber or customer has a body temperature of 37°C or higher or has other symptoms of the
    • COVID-19 disease, they will be restricted from entering the barber shop or hairdresser’s,
    • disinfectants for hand disinfection must be available at the barber shop or hairdresser’s,
    • antibacterial soap, disinfectants to disinfect the hands and disposable towels must be available in the toilets,
    • before commencing and after concluding the provision of the service and when moving to another customer, the barber must always disinfect their hands using a product with virucidal effect, and if they are using gloves, they must replace them and disinfect their hands between customers,
    • surface disinfection, including all used hairdressing instruments, must be carried out after providing the service to each customer,
    • the floor must be disinfected at least once per day,
  8. manicure, pedicure, massage, cosmetic and podiatrist salons, in that their operators must observe the following rules:
    • if a person providing the service or a customer has a body temperature of 37°C or higher or has other symptoms of the COVID-19 disease, they will be restricted from entering the establishment,
    • disinfectants for hand disinfection must be available at the establishment,
    • antibacterial soap, disinfectants to disinfect the hands and disposable towels must be available in the toilets,
    • surface disinfection, including all used instruments, must be carried out after providing the service to each customer,
    • the floor must be disinfected at least once per day,
    • the person providing this service must use disposable gloves (except for massages) when performing their work, which they must replace for every customer, disinfecting their hands with a product with virucidal effect in between,
    • the person providing the service must disinfect their hands before and after the massage,
    • before providing the service, the treatment area for the customer must be disinfected,
  9. operation of theatres, cinemas, concert halls, circuses and similar facilities, in that their operators must observe the following rules:
    • the operator must ensure at least one person to supervise the observance of the following rules and encourage members of the audience and other persons to observe them,
    • the following instructions are communicated to members of the audience and other persons primarily through information signs, posters, on displays, screens, etc.,
    • a maximum of 1,000 people are permitted in the audience,
    • there must be a distance of at least 2 meters between ticket vendors,
    • information materials ask customers to maintain a distance of 2 meters and preferably pay with a payment card,
    • hand disinfectants must be available at the entrance and in the toilets,
    • before the start of the performance, etc., the entire premises designated for members of the audience must be disinfected, cleaning must be conducted regularly even during operation (disinfecting of handles, railings, counters, etc.), daily cleaning must be performed using disinfectant products with virucidal effects, in accordance with potential additional recommendations from the respective regional public health authority,
  10. Operation of dining facilities, in that their operators must observe the following rules:
    • information materials ask customers to maintain a distance of 2 meters and preferably pay with a payment card,
    • hand disinfectant must be available to customers when entering the indoor and outdoor premises of the catering facility,
    • tables and chairs must be disinfected before seating every new group of customers,
    • in the case of sales through a sales window, the sales window must be disinfected at least every 2 hours,
    • if an employee of the establishment has a body temperature of 37°C or higher or has other symptoms of the COVID-19 disease, they will be restricted from entering the establishment,
    • the operator must proceed in such a way as to encourage customers to observe all the measures,
  11. operation of accommodation facilities, in that their operators must observe the following rules:
    • information materials ask customers to maintain a distance of 2 meters and preferably pay with a payment card,
    • hand disinfectant must be available to customers when entering the accommodation facility premises and toilets,
    • surfaces which are touched by hands must be regularly disinfected,
    • materials with information for customers explaining the valid anti-epidemic measures are available,
    • before accommodating a new customer, all the contact surfaces, items which the guests use (e.g. telephones, TV remote controls), bathrooms and toilets must be disinfected,
  12. operation of shopping centres with a sales area of more than 5,000 m2, in that their operators must observe the following rules:
    • the operator must ensure at least one person to supervise the observance of the following rules and encourage customers and other persons to observe them,
    • the following instructions for customers are communicated to customers and other persons primarily through information signs, posters, on displays, intercom, etc.,
    • the operator must ensure the visible posting of recommendations to maintain a distance of 2 meters between persons in the publicly accessible areas of the shopping centres (e.g. by means of infographics, adverts on the center’s radio, infographics at the entrance to stores and other facilities, infographics on the floors of public areas, etc.),
    • a systemic cleaning plan must be implemented, which defines the system of cleaning, disinfection, or decontamination of common areas based on expert recommendations from the local regional public health authority,
    • gathering of persons will be restricted, particularly in areas where this can be expected, e.g. in the underground garages, areas in front of elevators, escalators, travellators, bathrooms, etc.,
    • hand disinfectant must be available at every entrance to the shopping centre for customers and employees,
    • hand disinfectant must be available in all stores or other facilities, at least at every cash register or check-out zone,
    • payment terminals must be disinfected at regular intervals,
    • a visible recommendation to maintain a distance of 2 meters from others on the outlet premises must be posted at the entrance to every outlet,
    • the operator must ensure the training of employees in order to ensure and verify their awareness of the measures, symptoms of the disease and prevention of contagion, including the protection of visitors and employees,
    • the operator must ensure the option of disposing of personal protective equipment (face masks, gloves, etc.) into communal waste bins for visitors and other persons at the shopping centre,
  13. operation of indoor sports grounds and related indoor areas of sports grounds, in that their operators must observe the following rules:
    • disinfection of machines and other exercise equipment and gear after being used by every client is recommended,
    • places where clients move about must be regularly disinfected,
    • hand disinfectant must be ensured for staff and clients,
    • clients must perform obligatory disinfection of their hands before starting and after concluding exercise,
    • the time schedule must be adjusted to ensure cleaning, ventilation and disinfection of the premises between individual lessons,
    • the greatest possible dispersion of people in the changing rooms must be ensured, occupy distant ends or allow access to every other locker,
    • the possibility of hand disinfection must be ensured in the changing rooms,
    • areas which clients pass through must be regularly decontaminated – regular cleaning and disinfection.
    • the cleaning and disinfection of the insides of lockers must be ensured every day and after operating hours,
    • clients must be instructed to minimise the time spent in the changing rooms,
  14. facilities which conduct activities which are a trade pursuant to the Trades Act, during which the integrity of the skin is breached, in that their operators must observe the following rules:
    • hand disinfection must be available to customers at the entrance to the facility,
    • if there are several employees in the room at the same time, the individual workplaces must be separated by a curtain.
    • the chair/recliner must be disinfected after every customer,
  15. saunas, in that their operators must observe the following rules:
    • the customer must disinfect their hands before entry,
    • disinfectant and paper towels must be available to customers throughout the premises,
    • the operator must check the saunas and observance of measures with increased frequency,
    • surfaces touched by hands must be disinfected regularly,
    • all linens must be disinfected by boiling (sheets, towels, face masks),
    • ice wells and crystalline cooling is not in operation,
    • employees must disinfect their hands regularly,
    • 100% air exchange using air conditioning equipment is performed,
    • intensive cleaning and disinfection using virucidal products of the entire premises must be performed every day after closing operations, beyond the scope of standard cleaning,
    • a dispenser with disinfectant soap must be installed in every shower.

Restrictions in education

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 September 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures pursuant to Section 5(1)(b) to (e) and Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 January 2021, the Government restricts

1. the operation of universities pursuant to Act No. 111/1998 Coll., on Universities, and on the amendment and supplementation of certain other laws (the Universities Act), as amended, including foreign universities and their branches operating in the Czech Republic (hereinafter referred to as “universities”), in that the personal presence of students during courses and examinations, if more than 10 persons attend the examination at one time, during studies at the university and for participants in lifelong education courses is prohibited; the prohibition of the personal presence of students pursuant to this point does not apply to:

  1. participation at clinical and practical training, students studying programs in general medicine, dentistry, pharmacy and other medical study programs, and students performing pedagogical practical training and practice at kindergartens, primary and secondary schools or educational facilities for the performance of institutional and protective education,
  2. participation at acceptance examinations for university with the participation of at most 10 persons,
  3. participation at individual consultations (only one student and one academic worker),

2. the operation of universities, in that the provision of accommodation to university students who have another place of residence in the Czech Republic is prohibited at the accommodation facilities of universities, except for those students who may participate in education pursuant to point 1,

3. the operation of secondary and higher vocational schools and conservatories pursuant to Act No. 561/2004 Coll., on Preschool, Primary, Secondary, Higher Vocational and other Education (the Schools Act), as amended, and at events organised by these schools, in that the personal presence of pupils and students in secondary and higher vocational education at schools and education at conservatories is prohibited, with the exception of:

  1. schools established alongside facilities for the execution of institutional education or protective education,
  2. schools established by the Ministry of Justice,
  3. pupils in the educational field of Practical One-year School and Practical Two-year School,
  4. practical training and practical preparation of pupils and students of medical fields at healthcare facilities and social service facilities,
  5. individual consultations (only one pupil or student and one teacher),
  6. the conducting of acceptance examinations, school-leaving examinations, discharge examinations and internationally-recognised examinations, this being with no restriction on the number of people,the conducting of examinations and higher vocational schools with the participation of at most 10 persons,
  7. the holding of corrective and substitute examinations before a commission at secondary schools and conservatories, given that in-person teaching must be conducted in unchanging classes, divisions or groups of pupils or students,

4. the operation of primary schools pursuant to the Schools Act, in that the personal presence of pupils in primary education at primary schools is prohibited, with the exception of:

  1. primary schools attached to healthcare facilities,
  2. children in preparatory classes,
  3. pupils of the 1st and 2nd grades of primary school,
  4. pupils of the first level of primary school, if they are included in a class with the pupils of the 1st or 2nd grades of primary school, pupils of the 9th grades of primary school,
  5. children in the preparatory level of special primary school,
  6. schools established alongside facilities for the execution of institutional education or protective education,
  7. primary schools or classes established pursuant to Section 16(9) of the Schools Act,
  8. individual consultations (only one child or pupil, one teacher and possibly the legal guardian). in that in-person teaching must be conducted in unchanging classes of pupils or students,

5. the operation of primary art schools and language schools with the right to conduct state language examinations pursuant to the Schools Act and educational institutions providing one-year foreign language courses with daytime studies pursuant to Act No. 117/1995 Coll., on State Social Support, as amended, in that the personal presence of pupils or participants in basic art education at primary art schools, at foreign language courses with daily tuition at educational institutions and language tuition at language schools with the right to conduct state language examinations is prohibited; state language examinations may be held with the participation of at most 10 people,

6. the operation of leisure centers, in that the personal presence of children, pupils and students and other participants in this extracurricular education is prohibited,

7. the operation of school clubs, in that the personal presence of children, pupils and other participants in this extracurricular education is prohibited, except for children or pupils who can participate in in-person teaching according to this Emergency Measure, under the condition that only the children or pupils from one unchanging class of in-person teaching are present in the division or group,

8. the operation of school educational and accommodation facilities, in that the provision of accommodation is prohibited to the pupils of schools and students of higher vocational schools, pursuant to the Schools Act, who have another place of residence in the Czech Republic, at school educational and accommodation facilities (youth homes, boarding schools), except for those pupils and students who can participate in in-person teaching according to this Emergency Measure; school outings and field trips are prohibited,

9. the operation of schools and school facilities pursuant to the Schools Act and the operation of universities, in that education will not include singing, except for:

  1. kindergartens,
  2. fields of secondary and higher vocational education and study programmes at higher education institutions, where singing is a core part of the framework or accredited educational or study programme,

10. the operation of schools and educational facilities pursuant to the Schools Act and the operation of universities, in that sports activities as a part of education are prohibited, except for:

  1. kindergartens,
  2. fields of secondary and higher vocational education and study programmes at higher education institutions, where sporting activity is a core part of the framework or accredited educational or study programme,

11. the operation of nursery, primary and secondary schools, conservatories, higher vocational schools and educational facilities, in that access by third parties (except for children, pupils, students or participants and employees) to the school or educational facility premises is only possible in essential cases, in order to limit contact between third parties and persons on the school or facility premises.

Periodic medical examinations

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 September 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic due to the health risks related to the proven incidence of a coronavirus (identified as SARS-CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the Government has decided to adopt crisis measures, pursuant to Section 6(1)(c) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government

I. orders the viewing of affidavits

1. from persons whose employment relationship is established from the date of announcing this measure until the end of the state of emergency, and whose agreed type of work is, in accordance with Act No. 258/2000 Coll., on the Protection of Public Health and on an amendment to some related acts, as amended, classified in category one or two and if this work does not include activities for which the health qualifications for their performance are stipulated by another legal regulation or in Annex No. 2, Part II of Decree No. 79/2013 Coll., on Occupational Medical Services and certain types of assessment care, as amended, with the exception of points 1, 2, 3, 5, and 13 of said annex, where until now no initial medical examination was performed, as an assessment of the health qualification of a person seeking employment in accordance with Act No. 373/2011 Coll., on Specific Healthcare Services, as amended; a template of the affidavit that can be used to replace an assessment of the health qualification of a person seeking employment is contained in the annex to this measure; such an affidavit is valid for no more than 90 days after the day following the day the state of emergency ends,

2. of persons whose employment relationship is created starting from the date of the announcement of this measure until the termination of the state of emergency and who perform activities which pose an epidemiological risk, to be viewed as a medical certificate issued in accordance with Section 19(2) of Act No. 258/2000 Coll.; the affidavit which can be used to replace a medical certificate is valid at most until 90 days have passed from the day following the termination of the state of emergency;

II. grants an exception to the performance of periodical medical examinations in accordance with Decree No. 79/2013 Coll.; periodical medical examinations do not need to be provided and performed over the duration of this state of emergency;

III. orders

1. medical assessments, the validity of which ends over the course of the state of emergency, to continue to be deemed valid, i.e.

  1. medical assessments about health qualifications issued on the basis of initial medical examinations pursuant to Section 59(1) of Act No. 373/2011 Coll., and pursuant to Section 10 of Decree No. 79/2013 Coll., or periodical medical examinations pursuant to Section 11 of Decree No. 79/2013 Coll., for the period until the end of the state of emergency and furthermore for an additional period of at most

 

  1. 90 days from the day following the termination of the state of emergency, if the outcome of the medical assessment states that the assessed person is medically fit for the purpose which they were assessed for,
  2. 30 days from the day following the termination of the state of emergency, if the outcome of the medical assessment states that the assessed person is conditionally medically fit for the purpose which they were assessed for,

 

  1. medical assessments regarding medical fitness to perform work issued on the basis of an extraordinary medical examination pursuant to Section 12 (2)(e) or (f) (3) of Decree No. 79/2013 Coll., the validity of which expired during the period of the state of emergency, this being until the termination of the state of emergency and also for an additional period of at most

 

  1. 90 days from the day following the termination of the state of emergency, if the outcome of the medical assessment states that the assessed person is medically fit for the purpose which they were assessed for,
  2. 30 days from the day following the termination of the state of emergency, if the outcome of the medical assessment states that the assessed person is conditionally medically fit for the purpose which they were assessed for,

2. providers of occupational healthcare services in accordance with Act No. 373/2011 Coll., or registering providers of healthcare services for assessed persons, who are authorised to do so in accordance with Act No. 373/2011 Coll., or another item of legislation, subject to a request by an employer to perform an initial medical examination or periodical medical examination of the person in question and to issue a medical assessment regarding their medical fitness to perform work within the deadline determined according to point I for the validity of the affidavit or point III/1 for the validity of medical assessments.

Essential care for children of key workers

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 February 2021, whereby the government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic, due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures, pursuant to Section 6(1)(b) and 6(2)(e) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby

I. orders

1. regional governors and the Lord Mayor of the City of Prague, in places where such a measure is necessary, to determine a school or educational facility established by the region, municipality or voluntary association of municipalities, the subject of whose activity is performance of duties in the field of education, which will provide essential care for children aged 3 to 10, whose legal guardians are:

  •  employees of security corps, - employees of municipal police forces,
  •  employees of healthcare service providers,
  •  employees of public health protection authorities - employees specified in Section 115 (1) and other employees in social services in accordance with Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended,
  •  social workers classified for the performance of social work in regional and municipal authorities in accordance with Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended,
  •  social workers and other specialist workers performing activity in accordance with Act No. 359/1999 Coll., on the Social and Legal Protection of Children, as amended,
  •  employees of the Czech Labour Office,
  •  employees of the Czech Social Security Administration Authority and Regional Social Security Administration Authorities,
  •  employees of the Financial Administration of the Czech Republic,
  •  members of the armed forces,
  •  employees of the Ministry of the Interior who handle the administration of the residency of foreigners,
  •  teaching or non-teaching staff at designated schools or educational facilities,
  •  teaching or non-teaching staff at nursery schools,
  •  employees of educational facilities for the performance of institutional or protective education,
  •  employees of school catering facilities,
  •  employees of Česká pošta, s. p., regardless of whether these children are children or pupils of the designated school or educational facility,

2. the provision of care for children pursuant to point 1 in groups of at most 30 children,  

3. the Minister of Education, Youth and Sports to inform and methodically govern the regions and City of Prague in the process of ensuring the provision of care pursuant to point 1,

4. the governors of the regions and Lord Mayor of the City of Prague to inform the Ministry of Education, Youth and Sports about the measures adopted in this respect,

5. municipalities with extended competences and the founders of the designated schools and educational facilities to provide all the necessary cooperation to the governors and Lord Mayor of the City of Prague in the process of ensuring the provision of care for children 3 to 10 years of age.

II. allows regional governors and the Lord Mayor of the City of Prague, in accordance with Section 14 (6) of the Crisis Act, according to the local requirements, to issue orders determining other groups of employees for whose children aged 3 to 10 essential care will be provided by the schools or educational facilities specified in point I/1; points I/2 to I/5 shall be applied mutatis mutandis.

Rules for cremation

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 February 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic, due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures pursuant to Section 5(1)(b) and (e) and Section 6(1)(c) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby

I. prohibits the cremation of the body of a person deceased outside of the Czech Republic that is not a citizen of the Czech Republic and does not have permanent residence in the Czech Republic, with the exception of a deceased person who was located in the Czech Republic as at 15 February 2021;

II. orders the operation of crematoria in the maximum possible scope, not taking into account the restrictive limits of operation stipulated by municipalities.

Healthcare and social service institutions

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 February 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures pursuant to Section 5(1)(c) to (e) and Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby

1. prohibits visits to all healthcare service providers to patients in the healthcare facilities at workplaces where acute inpatient care is provided and where inpatient care is provided, with the exception of:

  • the presence of a third party during childbirth at a healthcare facility under the conditions pursuant to paragraph 3,
  • visits to patients who are minors,
  • visits to patients whose legal capacity has been restricted,
  • visits to patients in hospices and other patients in the terminal stage of an incurable illness,

2. limits visits to all healthcare service providers to patients in healthcare facilities at workplaces where long-term or inpatient aftercare is provided, in that visits may be permitted only under the condition that the person visiting the patient undergoes a POC test to determine the presence of the SARS CoV- 2 antigen with a negative result before commencing the visit;this requirement does not apply to persons who have taken an RT-PCR test or POC test for the presence of antigens against the SARS-CoV-2 virus with a negative result no more than 48 hours earlier and present a document thereof, and persons who recovered from COVID-19 in a period of 90 days before the visit and present a document thereof; a person visiting the patient who fulfils one of the foregoing conditions may conduct the visit, under the condition that they use protective respiratory equipment throughout the visit, that being minimally a FFP2 or KN95 class respirator without an exhalation valve, with the exception of children under two years of age, who are not required to wear protective respiratory equipment, and with the exception of children aged two to fifteen years if they have other protective respiratory equipment (nose, mouth) to prevent the spreading of droplets, and while observing the other systemic measures imposed by the provider,

3. prohibits all healthcare service providers from allowing the presence of a third party during childbirth at a healthcare facility, if the following conditions are not met:

  • the third party is the second parent of the child or person living in a shared household with the mother giving birth,
  • childbirth takes place in a separate birthing room or box with its own social amenities,
  • contact between the third party and other birthing mothers is restricted,
  • the third party undergoes the measuring of their temperature before entering the birth room or box,
  • the third party has a body temperature of less than 37.0 °C and has no other symptoms of the COVID-19 disease,
  • the third party uses a surgical mask as minimum protection of their respiratory passages (the use or improvised or fabric masks is insufficient),

4. limits visits to users among all social service providers, at homes for seniors and homes with special regimes, and all social service residential facilities (pursuant to Section 44, 49 and 50 of Act No. 108/2006 Coll., on Social Services), in that visits may only be permitted under the condition that the person visiting the user undergoes a POC test for the presence of antigens against the SARS-CoV-2 virus with a negative result before commencing the visit;this requirement does not apply to persons who have taken an RT-PCR test or POC test for the presence of antigens against the SARS-CoV-2 virus with a negative result no more than 48 hours earlier and present a document thereof, and persons who recovered from COVID-19 in a period of 90 days before the visit and present a document thereof; a person visiting the user who fulfils one of the foregoing conditions may conduct the visit, under the condition that they use protective respiratory equipment throughout the visit, that being minimally a FFP2 or KN95 class respirator without an exhalation valve, with the exception of children under two years of age, who are not required to wear protective respiratory equipment, and with the exception of children aged two to fifteen years if they have other protective respiratory equipment (nose, mouth) to prevent the spread of droplets, and while observing the other systemic measures imposed by the provider; in the case of visits to users in the terminal stages of an incurable disease, the visit may be permitted under the condition that the person visiting the user observes the provider’s systemic measures.

Social services restrictions

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 September 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic due to the health risks related to the proven incidence of a coronavirus (identified as SARS-CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the Government has decided to adopt crisis measures pursuant to Section 5(c) and (e) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 16 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby

I. orders

1. social service providers to interrupt the provision of social services based on contracts concluded with the user pursuant to Section 91 of Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended, and to interrupt the provision of services within individual planning for the duration of the state of emergency; the social service provider will demonstrably inform the person providing the social service about this change,

2. the operators of social services to provide social services in the necessary scope with the aim of ensuring the protection of human lives and health, including the provision of basic activities which are not bound to a registered type of social service, if permitted by the personnel and material technical situation, for the duration of the state of emergency,

3. all persons (users, employees of the provider and other present persons), during the provision of social services in on-site form at the place of residence or place of temporary residence, are prohibited from movement and presence without protection of the respiratory passages (nose, mouth), such as a respirator, mask, mouthpiece, scarf, shawl or other equipment that prevents the spread of droplets, except for acts of providing social care which are incompatible with this obligation,

4. all potential clients, users or other next of kin to inform the respective provider of social services in on-site form about the incidence of clinical symptoms of COVID-19 or imposed quarantine, or about the detection of COVID-19 in the potential client, user or next of kin, immediately after such a discovery,

5. social service providers who were granted registration to provide social services pursuant to Section 63 of Act N. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended (dormitories), to also provide basic activities based on the client’s needs to the necessary extent pursuant to Section 57 of Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended, under the condition of adequate personal and material technical supply, for the duration of the state 2 of emergency;

II. orders the Minister of Labour and Social Affairs to inform and methodically guide social service providers, the regions and the City of Prague in the process of ensuring the provision of care pursuant to point I of this provision, methodically guide them in the implementation and methodically direct the provision of social services for the duration of the state of emergency.

More social services restrictions

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 February 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures pursuant to Section 5(1)(c) to (e) and Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

The Government orders, effective from 12:00 a.m. of 15 February 2021 until 11:59 p.m. of 28 February 2021, all social service providers providing social services pursuant to Sections 49 and 50 of Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended (retirement homes, homes with special regimes), to fulfil the following conditions in the case that the users leave the building or compound of the facility in which social services are provided, throughout the state of emergency:

1. leaving will be permitted under the condition that immediately after returning, the user will be placed in a separate area and within 72 hours from the end of leave, the first POC antigen test will be conducted, which will be repeated after another 3 to 4 days; placement in a separate area will be terminated if both test results are negative,

2. the user of social services uses a respirator of minimally class FFP2 or KN95 during the course of the leave.

Visits to prisons

In relation to Government Resolution No. 125 of 14 September 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic due to the health risks related to the proven incidence of a coronavirus (identified as SARS-CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management, and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the Government has decided to adopt crisis measures pursuant to Section 6(1)(b) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 January 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby

I. prohibits visits to remand prisons, prisons and protective detention institutions for the purpose of visits:

  • -to convicts conducted pursuant to Section 14 of Act No. 293/1993 Coll., on Serving Detention, as amended; the prohibition does not apply to visits conducted pursuant to Section 14(9) and (10) and pursuant to Section 28(2) of this Act;
  •  to convicted inmates conducted pursuant to Section 19 of Act No. 169/1999 Coll., on Serving Prison Sentences, and on the amendment of certain related laws, as amended,
  •  to inmates conducted pursuant to Section 10 of Act No. 129/2008 Coll., on Protective Detention, and on the amendment of certain related laws, as amended; the prohibition does not apply to the persons under Section 10(2) of this Act;

II. stipulates that an exception from this extraordinary measure may be granted by the Minister of Justice.

The obligation to wear face masks

The Ministry of Health, as the competent administrative authority, pursuant to Section 80(1)(g) of Act No. 258/2000 Coll., on Public Health Protection and amending certain related acts, as amended (hereinafter referred to as “Act No. 258/2000 Coll.”), orders this Extraordinary Measure, proceeding pursuant to Section 69(1)(i) and (2) of Act No. 258/2000 Coll., to protect the population and prevent the occurrence and spread of the COVID-19 disease caused by the new SARS-CoV-2 coronavirus:

I.

1. Effective from 12.00 a.m. on 13 October 2020 until the cancellation of this Extraordinary Measure, all persons are prohibited from moving about and staying without protective respiratory equipment (nose, mouth), such as a respirator, face mask, cloth, scarf, shawl or other device to prevent the spread of droplets:

  1. in all indoor premises of buildings, except for the home or place of accommodation (e.g. a hotel room),
  2. in means of public transport, on the platforms, shelters and waiting rooms of public transport.

1. The prohibition pursuant to paragraph 1 does not apply to:

  1. children under two years of age,
  2. children and teaching staff at nursery schools and children and parents caring for them in children’s groups,
  3. pupils and teaching staff in stage 1 of primary schools in the buildings of schools and educational facilities pursuant to Act No. 561/2004 Coll., on Pre-school, Primary, Secondary, Further Vocational and other Education (the Education Act), as amended, outside of their common areas,
  4. pupils, students and teaching staff in accordance with the Education Act and students and academic staff in accordance with Act No. 111/1998 Coll., on Higher Education Institutions and on Amendment and Supplementation of Certain other Acts (the Higher Education Act), as amended, within the framework of educational activities, the nature of which makes wearing of protective equipment impossible (in particular physical education, singing and playing wind instruments),
  5. boarding school houses and children’s homes, as far as concerns employees or accommodated children, pupils or students,
  6. educational facilities for the performance of institutional education or protective education and schools established as a part of them and centres of educational care when providing services as boarding schools,
  7. schools established by the Ministry of Justice;
  8. pupils, students and teaching staff at schools established under Section 16(9) of the Education Act,
  9. employees and children at facilities for children requiring immediate assistance,
  10. persons with intellectual disorders, disorders on the autistic spectrum and cognitive disorders or severe alterations of their mental state, whose mental capacity or current mental state does not allow them to observe this prohibition,
  11.  patients, if they are hospitalised in inpatient healthcare facilities or if this is necessary for the provision of healthcare services,
  12. healthcare workers for the necessary period of time, if required for the provision of healthcare services,
  13. social service users in social service buildings, such as weekly care centres, homes for persons with a medical handicap, homes for senior citizens and homes with a special regime, and in facilities providing facilitating social services in residential form,
  14. other cases worthy of consideration that are stipulated by a healthcare or social service provider or attending doctor for movement and staying in healthcare facilities and social service facilities,
  15. employees and persons in a similar position, including officials, for the period when they perform work in one place, if such a person works at a distance of at least 2 meters from other persons,
  16. persons driving public transit vehicles, who are not in direct contact with passengers during their clearance,
  17. judges, lay assessors, public prosecutors, accused persons and their defence counsel, parties to civil, administrative and constitutional court proceedings and their representatives, witnesses, experts, interpreters and other persons on which a court decides, in the place and at the time of the court proceedings,
  18. persons performing copyrighted works (e.g. theatre, dance or musical performances), lecturers and persons participating in the creation and production of audio-visual works or programmes,
  19. hosts, reporters and other persons appearing on radio, television and other programmes,
  20. persons performing work classified by a decision of the competent public health protection authority in category three or four due to the risk factor affecting working conditions of heat stress, and also persons performing work which has not yet been categorised and for which it can be anticipated that, after categorization has been performed, they will be classified in category three or four due to the presence of a risk factor affecting working conditions of heat stress,
  21. customers of catering establishments while consuming food and meals, including drinks, subject to the condition that the customer is sitting at a table,
  22. persons travelling on public transport for the necessary period for the consumption of food and meals, including drinks,
  23. the couple being married over the course of the wedding ceremony and other persons attending the ceremony, and persons declaring that they are entering into registered partnership together and other persons attending this declaration,
  24. persons for the essential time needed to take their portrait photograph, or photographs of newlyweds, including a group photograph with household members and other direct relatives,
  25. athletes or exercising persons during training sessions, exercising, games, competitions, etc.,
  26. persons on the premises of internal artificial bathing places, such as swimming baths and pools, pools for toddlers and infants and paddling pools, spa and therapeutic pools and saunas.

The obligation to wear face masks effective from Wednesday 21 October

The Ministry of Health, as the competent administrative authority, pursuant to Section 80(1)(g) of Act No. 258/2000 Coll., on Public Health Protection and amending certain related acts, as amended (hereinafter referred to as “Act No. 258/2000 Coll.”), orders this Extraordinary Measure, proceeding pursuant to Section 69(1)(i) and (2) of Act No. 258/2000 Coll., to protect the population and prevent the occurrence and spread of the COVID-19 disease caused by the new SARS-CoV-2 coronavirus:

I.

Effective from 12:00 a.m. on 21 October 2020 until the cancellation of this Extraordinary Measure, all persons are prohibited from moving about and staying without protective respiratory equipment (nose, mouth), such as a respirator, face mask, cloth, scarf, shawl or other device to prevent the spread of droplets:

  1. in all indoor premises of buildings, except for the home or place of accommodation (e.g. a hotel room),
  2. in means of public transport,
  3. on the platforms, shelters and waiting rooms of public transport,
  4. in motor vehicles, unless only the members of one household are travelling in the motor vehicle,
  5. in all other publicly-accessible spaces in the built-up areas of municipalities, where there are at least 2 persons present in the same place at the same time at a distance of less than 2 meters, unless these are exclusively members of one household.
  6. boarding school houses and children’s homes, as far as concerns employees or accommodated children, pupils or students,
  7. educational facilities for the performance of institutional education or protective education and schools established as a part of them and centres of educational care when providing services as boarding schools,
  8. schools established by the Ministry of Justice;
  9. pupils, students and teaching staff at schools established under Section 16(9) of the Education Act,
  10. employees and children at facilities for children requiring immediate assistance,
  11. persons with intellectual disorders, disorders on the autistic spectrum and cognitive disorders or severe alterations of their mental state, whose mental capacity or current mental state does not allow them to observe this prohibition,
  12. patients, if they are hospitalised in inpatient healthcare facilities or if this is necessary for the provision of healthcare services,
  13. healthcare workers for the necessary period of time, if required for the provision of healthcare services,
  14. social service users in social service buildings, such as weekly care centres, homes for persons with a medical handicap, homes for senior citizens and homes with a special regime, and in facilities providing facilitating social services in residential form,
  15. other cases worthy of consideration that are stipulated by a healthcare or social service provider or attending doctor for movement and staying in healthcare facilities and social service facilities,
  16. employees and persons in a similar position, including officials, for the period when they perform work in one place, if such a person works at a distance of at least 2 meters from other persons,
  17. persons driving public transit vehicles, who are not in direct contact with passengers during their clearance,
  18. judges, lay assessors, public prosecutors, accused persons and their defense counsel, parties to civil, administrative and constitutional court proceedings and their representatives, witnesses, experts, interpretersband other persons on which a court decides, in the place and at the time of the court proceedings,
  19. persons performing copyrighted works (e.g. theatre, dance or musical performances), lecturers and persons participating in the creation and production of audio-visual works or programmes,
  20. hosts, reporters and other persons appearing on radio, television and other programmes,
  21. persons performing work classified by a decision of the competent public health protection authority in category three or four due to the risk factor affecting working conditions of heat stress, and also persons performing work which has not yet been categorized and for which it can be anticipated that, after categorization has been performed, they will be classified in category three or four due to the presence of a risk factor affecting working conditions of heat stress,
  22. customers of catering establishments while consuming food and meals, including drinks, subject to the condition that the customer is sitting at a table,
  23. persons travelling on public transport for the necessary period for the consumption of food and meals, including drinks,
  24. the couple being married over the course of the wedding ceremony and other persons attending the ceremony, and persons declaring that they are entering into registered partnership together and other persons attending this declaration,
  25. persons for the essential time needed to take their portrait photograph, or photographs of newlyweds, including a group photograph with household members and other direct relatives,
  26. athletes or exercising persons during training sessions, exercising, games, competitions, etc.,
  27. persons on the premises of internal artificial bathing places, such as swimming baths and pools, pools for toddlers and infants and paddling pools, spa and therapeutic pools and saunas.

II.

Effective from 12:00 a.m. of 21 October 2020, the extraordinary measure of the Ministry of Health of 12 October 2020, Ref. No. MZDR 15757/2020-36/MIN/KAN, is cancelled.

III.

This extraordinary measure takes effect on the date of its issue.

Operation of critical infrastructure elements

In relation to Czech Government Resolution No. 125 of 14 February 2021, whereby the Government, in line with Articles 5 and 6 of Constitutional Act No. 110/1998 Coll., on the Security of the Czech Republic, declared a state of emergency for the Czech Republic due to a threat to health in relation to the documented occurrence of a coronavirus (designated as SARS CoV-2) in the Czech Republic, and in line with Section 5(a) to (e) and Section 6 of Act No. 240/2000 Coll., on Crisis Management and amending certain acts (the Crisis Act), as amended, to address the current emergency situation, the government has decided to adopt emergency measures, pursuant to Section 5(1)(c) to (e) and Section 6(1)(c) of the Crisis Act.

Effective from 12:00 a.m. on 15 February 2021 until 11:59 p.m. on 28 February 2021, the Government hereby

I. orders the critical infrastructure entities pursuant to Section 2(k) of the Crisis Act and their contractual suppliers participating directly in ensuring the operation of the critical infrastructure pursuant to Government Regulation No. 432/2010 Coll., on the Criteria for Determining Critical Infrastructure Elements, as amended, to adopt the necessary measures to ensure the operation of the relevant critical infrastructure elements pursuant to this crisis measure;

II. orders the critical infrastructure entities which are the operators or one or more critical infrastructure elements in the sectors defined in Articles I, II, V and VI of the Annex to Government Regulation No. 432/2010 Coll., on the Criteria for Determining Critical Infrastructure Elements, as amended,

1. to specify their contractual suppliers that are critical to ensuring the operation of additional critical infrastructure elements (hereinafter the “essential supplier”), and upon agreement with them to secure their cooperation in ensuring the operation of additional critical infrastructure elements,

2. to keep a current list of essential suppliers,

3. to regularly submit the list of essential suppliers, minimally once per month, to the Ministry or other central administrative authority, to whom the operator’s structure, facility, equipment or public infrastructure were designated as critical infrastructure elements pursuant to the Crisis Act,

III. orders the natural persons designated by the critical infrastructure entity pursuant to Section 2(k) of the Crisis Act, and the natural persons designated by the contractual partners of critical infrastructure entities participating directly in ensuring the operation of critical infrastructure elements with respect to their real role in ensuring the function of the critical infrastructure element pursuant to Government Regulation No. 432/2010 Coll., on the Criteria for Determining Critical Infrastructure Elements, as amended; for the purposes of this resolution, the critical infrastructure entities and contractual suppliers to the critical infrastructure entities pursuant to this point of the resolution are hereinafter referred to as the “affected legal entity” and the critical employees pursuant to point III of Czech Republic Government Resolution No. 125 of 14 February 2021, are referred to as “natural persons” for the purpose of this resolution:  

1. to remain exclusively on the premises designated by the affected legal entity during the period when work duties may be imposed on the natural person, with the exception of:

  1. essential travel to arrange personal basic life needs,
  2. essential travel to healthcare facilities required to provide urgent medical services to a natural person,
  3. essential travel to arrange personal urgent official affairs, whereas in the cases under letters a) through c), the natural person is obliged to report any such travel beforehand to the affected legal entity, and if such prior notice is not possible, they are obliged to inform the affected legal entity of such travel as soon as possible,

2. if they have been informed, based on a performed epidemiological investigation, that they have come into direct contact with a person that has been diagnosed with the COVID-19 disease (hereinafter “high-risk exposure”), to inform the affected legal entity of this fact immediately,

3. to respect the decisions of the affected legal entity on the scheduling of work duties according to point VII of this resolution;

IV. orders all the affected legal entities:

1. to ensure free, respectable accommodation and other essential living conditions for all the natural persons who were ordered to stay elsewhere than at their place of residence in the period during which work duties may be imposed, pursuant to point III of this resolution, including the assurance of:

  1. basic life needs for these natural persons,
  2. reasonable contact between these natural persons and their family and relatives,
  3. care of the given natural person’s relatives or pets kept by the given natural person, which this natural person would provide personally under normal circumstances and which this natural person cannot duly provide due to the restriction of free movement pursuant to point III of this resolution, based on a request from this natural person,
  4. management of the given natural person’s property, which the natural person cannot duly perform due to the restriction of free movement pursuant to point III of this resolution, based on a request from this natural person,

2. securing the conditions for the natural person pursuant to point III/2 of this resolution, who came into high-risk exposure, so that this natural person can observe all the rules pursuant to this measure,

3. if the affected legal entity determines that the natural person has high-risk exposure pursuant to point III/2 of this resolution, but does not have clinical symptoms of the COVID19 disease and decides that the performance of work and/or work duties by the natural person is essential given their real role in ensuring the operation of the critical infrastructure element operated by the affected legal entity, then the affected legal entity and natural person shall proceed pursuant to point V of this resolution; the affected legal entity shall report this fact to the locally competent public health protection authority; V. orders the regional public health authorities and the Prague Public Health Authority, if quarantine measures were imposed on the natural person and the fact pursuant to point IV/3 was subsequently reported to the locally competent public health protection authority, to change the quarantine measures so as to allow the performance of work and/or work duties by the natural person pursuant to point VI;

VI. orders all natural persons without clinical symptoms who had high-risk exposure to observe the following rules for at least 10 days after high-risk exposure:

1. the natural person shall work with an FFP2-class respirator without an exhalation valve;

2. the natural person uses a single FFP2-class respirator for a maximum of 4 hours,

3. the natural person uses a room for breaks and meals without other persons present,

4. the natural person works so as to minimise contact with other persons,

5. the natural person restricts their movements on the workplace to the essential minimum,

6. immediately before starting the performance of work or work duties, the natural person measures their body temperature and continuously monitors their health condition, focusing on the potential clinical symptoms of the COVID-19 disease; if the clinical symptoms of the COVID-19 disease appear, the natural person shall interrupt the performance of the work or work duties immediately and report this fact to the affected legal entity’s representative;

VII. allows the affected legal entities: to impose work duties for natural persons in a manner so that their personal time off over 1 week amounts to at least 3 hours, to compile a written schedule of work duties and familiarize the natural person with it or amendments thereto at least 2 hours before the start of the period for which the natural person’s work duties are scheduled.

print article   email   facebook   twitter

Hotline 1221

COVID-19 information hotline (dial 1221) is also available in English from anywhere in the Czech Republic on weekdays from 8 a.m. to 7 p.m. and on weekends from 9 a.m. to 4:30 p.m.

Useful information

Current information on COVID-19 on the website of the Ministry of Health – information for citizens and healthcare workers, current data.

The European coronavirus response team

Related items

Photo Gallery